03.04.2014
В Древней Элладе смельчак, силач назывался «герос». Богатыри были и во Франции, потому жители этой страны позаимствовали чужое слово, чтобы как-то отождествить своих молодцев с персонажами греческих легенд.
От французов данное слово пришло к нам. Только получилась маленькая неувязочка. Во французском языке существительное произносится как «heros» («эро»), и непонятно, откуда в русском слове появился «й».
Французы недаром являются авторами мудрого изречения «шерше ля фам» - «ищите женщину». И если подумать о женщине – «героине», все сразу прояснится: по-французски отважная женщина – это «heroine». Возможно также, что «й» в русском «герой» возник из французского прилагательного «heroique» - «героический».
Обратите внимание, возможно, Вам будет интересно узнать:
Всё достаточно просто! Раньше расплачивались "натурой", т.е. натуральными продуктами, в т.ч. и барашками. Потом появились бумажные деньги и барашки плавно прекочевали в бумажки :)
Иов - Верный до конца Богу, даже после того, как тот, сделал его - нищим.
Во время парилки, и\или мытья в бани, выбегали ошпареные мужики с глазами в "пять копеек", складывалось впечатление, что их там отругали и\или застыдили.
История этого фразеологизма восходит к циклу древнегреческих мифов о подвигах героя Геракла. Данный подвиг отличается от остальных – там Гераклу приходилось
Комментарии
Пока нет комментариев