05.02.2014
Французское слово «бюро» является наглядным примером того, как в силу тех или иных обстоятельств исходное значение, именующее достаточно узкое понятие, расширяется далее по нарастающей и превращается в активную языковую единицу.
В канцеляриях старой Франции чиновничьи столы накрывали специальной шерстяной тканью, которая и называлась «бюро». Затем с этой разновидностью сукна стали происходить лингвистические метаморфозы. Вначале оно обрело производное значение «письменный стол»; тот, что стоял в канцелярии. После этого завоевывается следующее пространство: «бюро» - это уже сама конторская комната. И, наконец, название переходит на все учреждение.
Сегодня, когда «бюро» стали уже и конструкторскими, трудно обнаружить их «суконную» языковую основу.
Обратите внимание, возможно, Вам будет интересно узнать:
Всё достаточно просто! Раньше расплачивались "натурой", т.е. натуральными продуктами, в т.ч. и барашками. Потом появились бумажные деньги и барашки плавно прекочевали в бумажки :)
Иов - Верный до конца Богу, даже после того, как тот, сделал его - нищим.
Во время парилки, и\или мытья в бани, выбегали ошпареные мужики с глазами в "пять копеек", складывалось впечатление, что их там отругали и\или застыдили.
История этого фразеологизма восходит к циклу древнегреческих мифов о подвигах героя Геракла. Данный подвиг отличается от остальных – там Гераклу приходилось
Комментарии
Пока нет комментариев