19.12.2013
Не лезь на рожон. Рожном историки назвали длинный и заостренный с одного конца кол, с которым охотники ходили на крупного зверя, особенно на медведя. Так что выражение когда-то имело самый что ни на есть прямой смысл. Позднее он сделался переносным – теперь так говорят и предупреждают, если у человека чересчур зашкаливают эмоции, и он собирается что-то сделать, не уняв их.
Обратите внимание, возможно, Вам будет интересно узнать:
Многие из нас еще по школьным урокам истории наслышаны о рекрутчине – обязательной воинской повинности на Руси...
Эта фраза стала широко известна благодаря одному из последних стихотворений поэта Сергея Есенина – «Мы теперь уходим понемногу…», написанному в 1924 году...
Выражение, возникшее в среде репортеров и журналистов. Им много приходилось разъезжать, внимательно смотреть вокруг, делать заметки прямо по ходу...
После публикации известного сказа Н.С.Лескова о тульском мастере, который смог подковать блоху...
Те, кого на Руси называли юродивыми или блаженными, были психически, конечно, не вполне здоровы...
Комментарии
Вокруг дерева втыкали колья высотой полтора метра, а один делали выше и расщепляли его сверху до половины. Над закрепленным расщепом вешали приманку. В итоге волк в прыжке за приманкой застревал...