01.03.2014
«Верблюд»
Трудно поверить, но слово «верблюд» и распространенное в западноевропейских языках «элефант», обозначающее слона, - одно и то же. Вначале все-таки был слон, который по-гречески именовался «elefas», что в родительном падеже звучит как «elefantos».
Греческое название животного позаимствовали готы. У них слово приобрело несколько иной звуковой облик – «ульбандус». Когда наши предки увидели, как степные кочевники ездят на невиданных двугорбых существах, они вспомнили рассказы готов об «ульбандус» и решили, что это оно и есть. Только внесли в наименование свои коррективы: по-древнерусски существительное стало звучать как «вельблдъ».
Связав слово с глаголом «блуждать», то есть, «великий блудяга», русичи получили нынешний вариант названия этого теперь уже широко известного животного.
Обратите внимание, возможно, Вам будет интересно узнать:
Всё достаточно просто! Раньше расплачивались "натурой", т.е. натуральными продуктами, в т.ч. и барашками. Потом появились бумажные деньги и барашки плавно прекочевали в бумажки :)
Иов - Верный до конца Богу, даже после того, как тот, сделал его - нищим.
Во время парилки, и\или мытья в бани, выбегали ошпареные мужики с глазами в "пять копеек", складывалось впечатление, что их там отругали и\или застыдили.
История этого фразеологизма восходит к циклу древнегреческих мифов о подвигах героя Геракла. Данный подвиг отличается от остальных – там Гераклу приходилось
Комментарии
А вот "слон" - это совершенно другое слово, и о его происхождении, как понимаю, учёные спорят...
Территория нашей современной страны и окрестностей весьма велика. В разные времена, в разных регионах, разные люди называли этими словами огромное животное-тяжеловоз (причём, ни слонов, не верблюдов, ни иных таких животных крупнее коровы, в хозяйстве как правило не водилось)... Вот и происходила такая подмена-накладка понятий. Происходила сотни лет.