Происхождение слова «Берлога»

13.03.2014

«Берлога»

Народная этимология значение слова «берлога» трактует весьма просто: из немецкого языка взят корень «бер», что значит «медведь», из русского – «лога» - то есть, «логово». И все сразу понятно: «медвежье логово».

Однако спешить не стоит. Выясняется, что в праславянском языке существовало слово «бьрло», означающее «мусор», «грязь». В несколько видоизмененной форме оно сохранилось в польском языке: «барлог» - это «навоз», «грязь»; есть подобное слово и в сербо-хорватском – «brlog» - «свиное либо кабанье лежбище».

Понятно, что квартира у медведя после его зимней спячки не отличалась чистотой и уютом. Это и стало причиной появления слова «берлога» в значении «грязное место».


Комментарии

  • Валентин 28.05.2019, 21:41
    Немецкий:
    Bär - медведь
    Loch - дыра, нора
    но вот берлога будет Bärenhöhle.

    А дальше решайте сами равно ли Bärloch ('бэрлох', которое однако как словосочетание не существует в немецком) = берлога или нет.

  • Светлана 01.02.2019, 20:30
    Немецкий язык и русский относятся к одной и той же языковой семье, и, строго говоря, германцы - это одна из ветвей славян, у наших языков очень много однокоренных слов. Слово "бер" было и в русском языке, так же, как и слово "урс": это - два полностью забытых "истинных имени" медведя. Возможно, у разных племён славян были разные названия этого зверя. А также есть версия, что "урс" - это не просто медведь, а полярный медведь: от этого слова происходит "арктос" и от него - "Арктика": буквально - "страна медведей". Слово "бер" сохранилось в немецком и английском языках, "урс" - в латыни и происходящих от неё языках, а в русском они были табуированы - грозного зверя запрещалось называть по имени, используя вместо него "прозвище" - "мёд ведающий" - "мед ведь". Изначальные слова со временем забылись и вышли из употребления. А позднее и слово "медведь" стало "запретным", и его стали иносказательно обозначать "косолапый", "Михайло Иванович" или "Топтыгин".
  • Илья 13.08.2018, 08:47
    Народная этимология, давайте уж честнее будем, допускает и такой вариант: что МЕДВЕДТ ИЗНАЧАЛЬНО И В СЛАВЯНСКИХ ЯЗЫКАХ БЫД БЕР! (что вполне допустимо, языки-то одной языковой семьи). Но затем слово "бер" было табуировано и возникло переводимое на современные языки "медведь", эвфемизм, "ведающий мед". Ну вполне логично и такое словообразование. А на берлогу слово не распространялось, она осталась как была.
  • ЛЛМ 29.09.2017, 10:09
    О, каласический ЗАДорновский филоЛОХ, появился
  • Alex 06.04.2017, 13:00
    Во Время печатания комментария допустил некоторые грамматические ошибки, но основной считаю ошибку связанную с количеством однокоренных и близких по звучанию и значению Английских и Русских слов, их не 100 как я написал а более 1000 слов.
  • Alex 06.04.2017, 06:00
    Живу в англоязычной стране, и вот тут есть кое какие измышления, так "bear" медведь на Английском а "Log" означает ствол дерева, как правило упавшего, из этого следует другое понимание этого слова, причём не связанное с грязью а именно медведь под упавшим деревом, а где медведи делают свою берлогу? отсюда и слово логово (может принадлежать и кабану, или любому хищнику Tiger - тигр, Cat - кот), тут мы говорим о волке да и само английское слово "волк" созвучно - "vulf" волк как и любой другой хищник в грязи не живет а ЛОГОво у него такое же как и берЛога у медведя Лога принадлежащая Беру, но если учесть что после завоевания Англии Норманами - английский язык был глюбоко форматировам в виду запрета его официального использования и засилия Французскими, Германскими и Латинскими словами, кстати мед по Английски "Honey" а медовуха "Mead" тоесть мёд - "мёд, пиво пил..." итак после засорения Германским и Французским такие слова как древнесловянское берлога могли быть привнесены в Английский язык, ввиду плотного общения французской, и германской знати на уровне браков со славянскими знатными родами. дело в том что на Гальском диалекте присущем Ирландцам Медведь это Arth отсюда имеем имя Артур. Но моё личное мнение такое: раньше существовал общий или во всяком случае похожий протоязык, Англичане сами отмечают Индоевропейское проишождение этого слова - берлога - но если копнуть то однокореннух либо слегка видоизменённых слов в Английском и Русских языках, причём значащих одно и тоже более 100 плюс построение некоторых предложений присущще только Английскому и Русскому: "Я иду домой" "I go Home", "я иду НА работу" "I go TO work" Об'ясните слова: "Dom" "Hut" ( второе слово читается как "хат" и означает ХАТА) обьясните: mother - матерь, brother - братан, sister сестра, battle -баталия, letter - литера в алфавите который будет - alphabet (латинскоее альфа бетта) water - вода, есть такие слова где смысловая нагрузка осталась только в согласных например Knee - Колено, также слово То Bear в виде глагола означает нести нагрузку а в руссом слово БЕРЕменный, есть такие слова к каким не придраться, например Nose - нос и так можно до бесконечности, так что грязь тут не причём.
  • Евгений 21.10.2016, 17:03
    Уважаемые коллеги, а всё-таки как насчёт немецких Bär (медведь) и Loge - помещение, закрытое пространство? Я так и предполагал, что из двух немецких слов родилось русское "бер-лога". Поражало только - откуда, откуда на Руси сотни лет назад, когда немцами ещё и не пахло, появилось родное словцо, рождённое по немецкому образцу и подобию? Однако до сего дня не знал, что было "бьрло". Видимо, произошло совпадение в подборе согласных звуков.
    Задумался об этом в Германии, когда "берлога" зазвучало... смутно знакомо.
  • Георгий 09.04.2016, 12:11
    Мне лично нравится Первый вариант. Тем более славяне заимствовали иностранные слова
  • Иннокентий 15.11.2015, 03:07
    Они там срут чтоль во время спячки?

Написать комментарий





© 2019 Сайт синонимов. Тотальный Панда-копирайтинг