13.03.2014
Народная этимология значение слова «берлога» трактует весьма просто: из немецкого языка взят корень «бер», что значит «медведь», из русского – «лога» - то есть, «логово». И все сразу понятно: «медвежье логово».
Однако спешить не стоит. Выясняется, что в праславянском языке существовало слово «бьрло», означающее «мусор», «грязь». В несколько видоизмененной форме оно сохранилось в польском языке: «барлог» - это «навоз», «грязь»; есть подобное слово и в сербо-хорватском – «brlog» - «свиное либо кабанье лежбище».
Понятно, что квартира у медведя после его зимней спячки не отличалась чистотой и уютом. Это и стало причиной появления слова «берлога» в значении «грязное место».
Обратите внимание, возможно, Вам будет интересно узнать:
Многие из нас еще по школьным урокам истории наслышаны о рекрутчине – обязательной воинской повинности на Руси...
Эта фраза стала широко известна благодаря одному из последних стихотворений поэта Сергея Есенина – «Мы теперь уходим понемногу…», написанному в 1924 году...
Выражение, возникшее в среде репортеров и журналистов. Им много приходилось разъезжать, внимательно смотреть вокруг, делать заметки прямо по ходу...
После публикации известного сказа Н.С.Лескова о тульском мастере, который смог подковать блоху...
Те, кого на Руси называли юродивыми или блаженными, были психически, конечно, не вполне здоровы...
Комментарии
Bär - медведь
Loch - дыра, нора
но вот берлога будет Bärenhöhle.
А дальше решайте сами равно ли Bärloch ('бэрлох', которое однако как словосочетание не существует в немецком) = берлога или нет.
Задумался об этом в Германии, когда "берлога" зазвучало... смутно знакомо.