Фразеологизм "пришелся не ко двору" - история происхождения, значение выражения

17.01.2014

Не ко двору пришелся. Были времена, когда верили в чертей и домовых. Издержки тех языческих верований крепки и по сей день. Задабривая домовых, на столе оставляли остатки вечерней трапезы, еду и питьё. Вот только если кто-то домовому приходился не по душе, - пиши, пропало! Невидимый глазу хозяин дома (или двора) делал всё, чтобы выжить неугодного восвояси. И сегодня, когда новичок не прижился в коллективе, не стал по-настоящему «своим», так же, как и раньше, с неодобрением говорят, что, мол, не ко двору пришелся. Хотя «двор» этот уже далеко не двор – фирма, офис, вуз, да мало ли что!

← Фразеологизм "говорить на разных языках" - значение, происхождение, история Выражение "Глухая тетеря" - значение, происхождение Фразеологизм" танцевать от печки" - история происхождения и значение выражения →

Комментарии

Написать комментарий




Из архива истории фразеологизмов, фраз и синонимов...

TEXTIS